AstroNvim 键盘映射 (Keyboard Mappings)
AstroNvim 通常依赖于以 <Leader>
键为主的映射,默认设置为 <Space>
(空格键)。要了解 <Leader>
键的更多信息,请查阅 :h mapleader
。同时,AstroNvim 使用 which-key.nvim 插件来帮助发现和记忆这些映射。只需按下像 <Space>
这样的按键,就会弹出一个带有标签菜单和选项的帮助菜单。
常规映射 (General Mappings)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
Leader 键 (Leader key) | Space |
本地 Leader 键 (Local Leader key) | , |
向上调整大小 (Resize up) | Ctrl + Up |
向下调整大小 (Resize Down) | Ctrl + Down |
向左调整大小 (Resize Left) | Ctrl + Left |
向右调整大小 (Resize Right) | Ctrl + Right |
上窗口 (Up Window) | Ctrl + k |
下窗口 (Down Window) | Ctrl + j |
左窗口 (Left Window) | Ctrl + h |
右窗口 (Right Window) | Ctrl + l |
强制保存 (Force Write) | Ctrl + s |
强制退出 (Force Quit) | Ctrl + q |
新建文件 (New File) | Leader + n |
重命名当前文件 (Rename Current File) | Leader + R |
关闭缓冲区 (Close Buffer) | Leader + c |
下一个标签页 (Next Tab) | ]t |
上一个标签页 (Previous Tab) | [t |
注释 (Comment) | Leader + / |
水平分割 (Horizontal Split) | \ |
垂直分割 (Vertical Split) | | |
缓冲区 (Buffers)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
下一个缓冲区 (Next Buffer) | ]b |
上一个缓冲区 (Previous Buffer) | [b |
将缓冲区向右移动 (Move Buffer Right) | >b |
将缓冲区向左移动 (Move Buffer Left) | <b |
使用交互选择器导航到缓冲区标签 (Navigate to buffer tab with interactive picker) | Leader + bb |
关闭除当前之外的所有缓冲区 (Close all buffers except the current) | Leader + bc |
关闭所有缓冲区 (Close all buffers) | Leader + bC |
使用交互选择器删除缓冲区标签 (Delete a buffer tab with interactive picker) | Leader + bd |
关闭当前缓冲区左侧的所有缓冲区 (Close all buffers to the left of the current) | Leader + bl |
转到上一个缓冲区 (Go to the previous buffer) | Leader + bp |
关闭当前缓冲区右侧的所有缓冲区 (Close all buffers to the right of the current) | Leader + br |
按扩展名排序缓冲区 (Sort buffers by extension) | Leader + bse |
按缓冲区编号排序 (Sort buffers by buffer number) | Leader + bsi |
按最后修改时间排序 (Sort buffers by last modification) | Leader + bsm |
按完整路径排序 (Sort buffers by full path) | Leader + bsp |
按相对路径排序 (Sort buffers by relative path) | Leader + bsr |
在新的水平分割中使用交互选择器打开缓冲区标签 (Open a buffer tab in a new horizontal split with interactive picker) | Leader + b\ |
在新的垂直分割中使用交互选择器打开缓冲区标签 (Open a buffer tab in a new vertical split with interactive picker) | Leader + b| |
列表管理 (List Management)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
打开快速修复列表 (Open Quickfix List) | Leader + xq |
下一个快速修复条目 (Next Quickfix Entry) | ]q |
上一个快速修复条目 (Previous Quickfix Entry) | [q |
最后一个快速修复条目 (Last Quickfix Entry) | ]Q |
第一个快速修复条目 (First Quickfix Entry) | [Q |
打开本地列表 (Open Local List) | Leader + xl |
下一个本地列表条目 (Next Local List Entry) | ]l |
上一个本地列表条目 (Previous Local List Entry) | [l |
最后一个本地列表条目 (Last Local List Entry) | ]L |
第一个本地列表条目 (First Local List Entry) | [L |
更好的 Escape 键 (Better Escape)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
Escape 键 (Escape key) | jj, jk |
补全 (Completion)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
打开补全菜单 (Open completion menu) | Ctrl + Space |
选择补全 (Select completion) | Enter |
下一个代码片段位置 (Next snippet location) | Tab |
上一个代码片段位置 (Previous snippet location) | Shift + Tab |
下一个补全 (Next completion) | Down, Ctrl + n, Ctrl + j, Tab |
上一个补全 (Previous completion) | Up, Ctrl + p, Ctrl + k, Shift + Tab |
取消补全 (Cancel completion) | Ctrl + e |
向上滚动补全文档 (Scroll up completion docs) | Ctrl + u |
向下滚动补全文档 (Scroll down completion docs) | Ctrl + d |
Neo-Tree
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
Neotree 切换 (Neotree toggle) | Leader + e |
Neotree 聚焦 (Neotree focus) | Leader + o |
仪表板映射 (Dashboard Mappings)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
仪表板(主页)(Dashboard (Home)) | Leader + h |
会话管理映射 (Session Manager Mappings)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
保存会话 (Save Session) | Leader + Ss |
上次会话 (Last Session) | Leader + Sl |
删除会话 (Delete Session) | Leader + Sd |
删除目录会话 (Delete Directory Session) | Leader + SD |
搜索会话 (Search Sessions) | Leader + Sf |
搜索目录会话 (Search Directory Sessions) | Leader + SF |
加载当前目录会话 (Load Current Directory Session) | Leader + S. |
包管理映射 (Package Management Mappings)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
更新 Lazy 和 Mason (Update Lazy and Mason) | Leader + pa |
安装插件 (Plugins Install) | Leader + pi |
Mason 安装程序 (Mason Installer) | Leader + pm |
Mason 更新程序 (Mason Updater) | Leader + pM |
插件状态 (Plugins Status) | Leader + ps |
插件同步 (Plugins Sync) | Leader + pS |
插件检查更新 (Plugins Check for Updates) | Leader + pu |
插件更新 (Plugins Update) | Leader + pU |
LSP 映射 (LSP Mappings)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
LSP 信息 (LSP Info) | Leader + li |
None-ls 信息 (None-ls Info) | Leader + lI |
悬停文档 (Hover Document) | K |
格式化文档 (Format Document) | Leader + lf |
符号大纲 (Symbols Outline) | Leader + lS |
行诊断 (Line Diagnostics) | gl, Leader + ld, + d |
所有诊断 (All Diagnostics) | Leader + lD |
代码操作 (Code Actions) | gra, Leader + la |
源代码操作 (Source Code Actions) | Leader + lA |
签名帮助 (Signature Help) | Leader + lh |
重命名 (Rename) | grn, Leader + lr |
文档符号 (Document Symbols) | Leader + ls |
工作区符号 (Workspace Symbols) | Leader + lG |
下一个诊断 (Diagnostic Next) | ]d |
上一个诊断 (Diagnostics Previous) | [d |
下一个错误诊断 (Diagnostic Error Next) | ]e |
上一个错误诊断 (Diagnostic Error Previous) | [e |
下一个警告诊断 (Diagnostic Warning Next) | ]w |
上一个警告诊断 (Diagnostic Warning Previous) | [w |
下一个文档符号 (Document Symbol Next) | ]y |
上一个文档符号 (Document Symbol Previous) | [y |
声明 (Declaration) | gD |
类型定义 (Type Definition) | gy |
定义 (Definition) | gd |
实现 (Implementation) | gI |
引用 (References) | grr, Leader + lR |
调试器映射 (Debugger Mappings)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
启动/继续调试器 (Start/Continue Debugger) | Leader + dc 或 |
暂停调试器 (Pause Debugger) | Leader + dp 或 |
重启调试器 (Restart Debugger) | Leader + dr 或 |
运行调试器至光标处 (Run Debugger to Cursor) | Leader + ds |
关闭调试器会话 (Close Debugger Session) | Leader + dq |
终止调试器 (Terminate Debugger) | Leader + dQ 或 |
切换断点 (Toggle Breakpoint) | Leader + db 或 |
条件断点 (Conditional Breakpoint) | Leader + dC 或 |
清除断点 (Clear Breakpoints) | Leader + dB |
单步执行 (Step Over) | Leader + do 或 |
单步进入 (Step Into) | Leader + di 或 |
单步跳出 (Step Out) | Leader + dO 或 |
求值表达式 (Evaluate Expression) | Leader + dE |
切换 REPL (Toggle REPL) | Leader + dR |
切换调试器 UI (Toggle Debugger UI) | Leader + du |
调试器悬停 (Debugger Hover) | Leader + dh |
Telescope 映射 (Telescope Mappings)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
恢复上一次搜索 (Resume previous search) | Leader + f + Enter |
标记 (Marks) | Leader + f’ |
缓冲区 (Buffers) | Leader + fb |
光标下的单词 (Word at cursor) | Leader + fc |
命令 (Commands) | Leader + fC |
查找文件 (Find files) | Leader + ff |
查找文件(包括隐藏文件)(Find files (include hidden files)) | Leader + fF |
帮助标签 (Help Tags) | Leader + fh |
按键映射 (Keymaps) | Leader + fk |
Man 页面 (Man Pages) | Leader + fm |
通知 (Notifications) | Leader + fn |
旧文件 (Old Files) | Leader + fo |
寄存器 (Registers) | Leader + fr |
配色方案 (Colorschemes) | Leader + ft |
实时 Grep (Live Grep) | Leader + fw |
实时 Grep(包括隐藏文件)(Live Grep (include hidden files)) | Leader + fW |
Git 分支 (Git Branches) | Leader + gb |
Git 提交(仓库)(Git Commits (repository)) | Leader + gc |
Git 提交(当前文件)(Git Commits (current file)) | Leader + gC |
Git 状态 (Git Status) | Leader + gt |
LSP 符号 (LSP Symbols) | Leader + ls |
LSP 工作区符号 (LSP Workspace Symbols) | Leader + lG |
终端映射 (Terminal Mappings)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
打开浮动终端 (Open Floating Terminal) | Leader + tf |
打开水平终端 (Open Horizontal Terminal) | Leader + th |
打开垂直终端 (Open Vertical Terminal) | Leader + tv |
打开切换 Lazygit (Open Toggle Lazygit) | Leader + tl |
打开切换 node (Open Toggle node) | Leader + tn |
打开切换 Python (Open Toggle Python) | Leader + tp |
打开切换 btm (Open Toggle btm) | Leader + tt |
切换当前终端 (Toggle Current Terminal) | |
UI/UX 映射 (UI/UX Mappings)
动作 (Action) | 映射 (Mappings) |
---|
切换自动配对 (Toggle autopairs) | Leader + ua |
切换自动根检测 (Toggle automatic root detection) | Leader + uA |
切换背景 (Toggle background) | Leader + ub |
切换自动补全(缓冲区)(Toggle autocompletion (buffer)) | Leader + uc |
切换自动补全(全局)(Toggle autocompletion (global)) | Leader + uC |
切换诊断 (Toggle diagnostics) | Leader + ud |
关闭通知 (Dismiss notifications) | Leader + uD |
切换自动格式化(缓冲区)(Toggle autoformatting (buffer)) | Leader + uf |
切换自动格式化(全局)(Toggle autoformatting (global)) | Leader + uF |
切换符号列 (Toggle signcolumn) | Leader + ug |
切换折叠列 (Toggle foldcolumn) | Leader + u> |
切换 LSP 内联提示(缓冲区)(Toggle LSP inlay hints (buffer)) | Leader + uh |
切换 LSP 内联提示(全局)(Toggle LSP inlay hints (global)) | Leader + uH |
切换缩进设置 (Toggle indent setting) | Leader + ui |
切换缩进参考线 (Toggle indent guides) | Leader + u| |
切换状态栏 (Toggle statusline) | Leader + ul |
切换 CodeLens (Toggle CodeLens) | Leader + uL |
改变行号显示 (Change line numbering) | Leader + un |
切换通知 (Toggle notifications) | Leader + uN |
切换粘贴模式 (Toggle paste mode) | Leader + up |
切换引用高亮(缓冲区)(Toggle reference highlighting (buffer)) | Leader + ur |
切换引用高亮(全局)(Toggle reference highlighting (global)) | Leader + uR |
切换拼写检查 (Toggle spellcheck) | Leader + us |
切换隐藏 (Toggle conceal) | Leader + uS |
切换标签栏 (Toggle tabline) | Leader + ut |
切换 URL 高亮 (Toggle URL highlighting) | Leader + uu |
切换自动换行 (Toggle wrap) | Leader + uw |
切换语法高亮(缓冲区)(Toggle syntax highlighting (buffer)) | Leader + uy |
切换 LSP 语义标记(缓冲区)(Toggle LSP semantic tokens (buffer)) | Leader + uY |
切换颜色高亮 (Toggle color highlighting) | Leader + uz |